April 24, 2020


UPDATED: COVID-19 information-休業のご案内(更新4/24)

With immediate effect till 30 June 2020, Kobayashiya will temporarily close all booking channels as a precautionary measure in accordance to the local government recommendations on the COVID-19 (coronavirus) developments.

<Operation Status of the Public Baths>

■3 of Kinosaki’s public onsen: Satono-yu, Yanagi-yu, and Mandara-yu are scheduled to be closed until further notice.

 
■Other 3 public onsen: Ichino-yu, Kono-yu and Jizo-yu are only available to local pass holders and valued ticket holders. Please note, all visitors from outside Toyooka city are not allowed access to the sites.
 

【休業のご案内】

政府の非常事態宣言と、本日付けで交付された城崎温泉旅館協同組合による休業要請を受け、当館の休業日程を6月30日まで延長することと致しました。

またそれに伴って、城崎の外湯にも利用制限が加わりましたので、下記の通りお知らせいたします。

【外湯の利用制限】

■さとの湯、柳湯、曼荼羅湯:当面の間休業
■一の湯、鴻の湯、地蔵湯:4月29日(水・祝)より当面の間、外湯の入浴は城崎地域住民及び豊岡市民のみに限定となります。豊岡市外からお越しになられたお客様は外湯に入浴できませんのでご注意ください。
 
お客様には大変ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。
 
小林屋
April 10, 2020

Announcement of Temporary Hotel Closure-臨時休業のお知らせ

In order to prevent the further spread of COVID-19 (coronavirus), Kobayashiya will temporarily close hotel facilities from April 10th until May 6th following emergency declaration.

Schedule may be changed depending on the spread of infection and the policy of the government, so we will inform you again in any case.
Thank you very much for your kind understanding.
General Manager

小林屋は、新型コロナウイルス感染拡大に伴う緊急事態宣言が全国に発令されたことを受け、地域間における感染拡大を抑制する観点から、5月6日まで休業とすることといたしました。
 
今回の臨時休業に伴うご予約の変更等、お客様からのお問い合わせは、こちらの問い合せフォームにて承っております。また営業再開の期日については今後こちらのWEBサイトにてお知らせいたします。
支配人
March 20, 2020

Non Smoking Policy
-全客室禁煙化のお知らせ-

*日本語は英語の後に続きます

Thank you very much for your patronage of Kobayashiya.
 
From overnight stay at our hotel starting on March 31, 2020, all guest rooms will be non-smoking.
We have a smoking corner on the 1st floor within the facility.
We realize that it will be very inconvenient for those who enjoy smoking, but would appreciate your cooperation in advance.
 
If the smoking or cigarette butts including electric cigarettes  should be found in your room, total charge of JPY50,000 will be imposed on you for room cleaning and room damage compensation.
 
We will continue to improve our services for the satisfaction of our guests and sincerely appreciate your understanding and support.
 

平素より、小林屋をご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
 
受動喫煙防止法の施行により、当館では2020年3月31日のご宿泊より、全ての客室を禁煙とさせていただきます。

尚、館内1階に喫煙コーナーを設けております。愛煙家の皆さまには大変ご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。

また、客室内での喫煙(電子タバコ含む)、及び吸殻等を発見した場合には、客室クリーニング代及び客室損害補償料併せて5万円を請求させていただきますので、ご了承下さい。
 
小林屋では、今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に取り組んでまいります。今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

November 20, 2019

Kinosaki Rakugo again!

Rakugo, the Japanese art of storytelling show will be held at Kinosaki on Nov. 30th at 9pm.

 

浴衣で落語

吉本新喜劇の森田展義(のぶよし)による独演会、「きのさき落語」が11月30日(土)に行われます。
※スペシャルゲスト>>もりやすバンバンビガロも登場!

【きのさき落語〜森田展義独演会 vol. 6】

11月30日(土)夜9時スタート
会場:一六八(地蔵湯近く)
入場無料(投げ銭制)ですのでお気軽にお越しください。
March 30, 2018

It’s time to enjoy spring in Kinosaki now

The long street where cherry blossom trees lined up is the best spot to view cherry trees in Kinosaki Onsen area.

Date of first blossom March 23.
Date of full blossom March 30.

城崎の桜はそろそろ満開です

例年よりも一週間ほど早い開花宣言でしたが、もうすでに満開の状態となっております。こちらの桜並木は当館からすぐ、徒歩2分です。

January 01, 2018

Notice of Website Renewal

We are pleased to announce the renewal of our website.
Our website has been completely redesigned and was released to the public today.
KOBAYASHIYA.co.jp promises easy and reliable online room booking compatible with both PC and mobile.  Exclusive access to our private sales here .

新年明けましておめでとうございます。この度、小林屋ウェブサイトをリニューアルいたしました。
「より見やすく、より深く」城崎温泉と当館を知っていただけるサイトを目指し、デザイン・構成ともに一新いたしました。PCやモバイルからも快適に当館の限定プランやお値打ちプランをご予約いただけます。「宿泊予約」ページへ

December 03, 2017

New route opened

a new section of the San-in expressway between Amarube IC and Hamasaka IC has been opened on November 26th. The 9.8km section is expected to reduce travel time by more than 15 minutes and is also making the trip considerably safer.

小林屋ー浜坂道の駅

新道路が開通しました

山陰近畿道の余部IC~新温泉浜坂IC間が11月26日開通しました。これにより鳥取方面への交通が非常にスムーズになります。また新道の駅「山陰海岸ジオパーク浜坂の郷(さと)」も開業し話題となっています。
新道路ニュースリンク:https://trafficnews.jp/post/78506
道の駅「山陰海岸ジオパーク浜坂の郷」https://hamasakanosato.com/

November 02, 2017

Kinosaki Rakugo again!

Rakugo, the Japanese art of storytelling show will be held at Kinosaki on Nov. 9th at 9pm.
きのさき落語〜森田展義独演会 vol. 4

浴衣で落語

吉本新喜劇の森田展義(のぶよし)による独演会、「きのさき落語」が今週木曜に行われます。
※スペシャルゲスト>>豊岡でおなじみのラジオ局DJ「Miyajima(ミヤジマ)」も登場!

【きのさき落語〜森田展義独演会 vol. 4】

11月9日(木)夜9時スタート
会場は御所の湯から徒歩1分の「そふと工房」さんです。
入場無料(投げ銭制)ですのでお気軽にお越しください。
September 25, 2017

Our interns on Kobe newspaper

Dara-chan, a full-time intern student from Taiwan is currently working at KOBAYASHIYA. She said everyone has anxiety about a new challenge, but the work I do now is rewarding and I am enjoying it. 

 

温泉街を流れる大谿川に面した老舗旅館の「小林屋」。インターンシップで実習する台湾の郭家伶さん(21)は接客や清掃などに従事する傍ら、外国人の宿泊客に浴衣の着方を教える。

当館のインターン生(台湾)が新聞に

台湾からのインターン生、郭家伶さん(通称ダラちゃん・20歳)が神戸新聞のインタビューに答えました。城崎温泉では現在街ぐるみで海外からのインターン生を受け入れています。
 
以下、記事の抜粋です:
神戸新聞NEXT|経済|インターンシップ外国人学生が活躍 城崎温泉
 
2017/09/03 – 城崎温泉(兵庫県豊岡市)の観光旅館で、就業体験(インターンシップ)をする外国人大学生の存在感が高まりつつある。訪日観光客の急増に伴う人手不足の解消や、外国語による接客サービスの向上が期待されるためだ。学生たちは既存の従業員にも刺激を与え、職場全体を活気づかせているようだ。(井垣和子). 温泉街を流れる大谿川に面した老舗旅館の「小林屋」。インターンシップで実習する台湾の郭家伶さん(21)は接客や清掃などに従事する傍ら、外国人の宿泊客に浴衣の着方を教える。「ここで …(つづく)