August 04, 2020


////////////////////////////////////////////////////
Go To トラベルキャンペーン
35%割引 クーポン取得方法のご案内
////////////////////////////////////////////////////

当館公式ホームページよりご予約をいただき、ご旅行前に「STAYNAVI(ステイナビ)」にて登録、申請を行い、割引クーポンを発行して下さい。

クーポンを発券いただきますと、旅行代金から35%(上限¥14,000)の割引が適用された金額でお支払いいただけます。

ーご予約の流れ(自社サイト)ー

1) お客様には当館公式HP、またはお電話にてご予約いただきます。

2) お客様自身で【STAYNAVI(ステイナビ) 】にアクセスし予約情報を入力いただきます。
3) 【STAYNAVI(ステイナビ) 】からお客様と当館にクーポン取得通知メールが届きます。
4) チェックイン時にクーポンに記載された番号をご提示ください。ご精算時に割引いたします。

ー旅行会社を使用したご予約ー

下記の旅行会社からもGoToトラベルキャンペーン割引を利用したご予約が可能です。なお、すでに割引済みの旅行商品、GoToトラベルクーポンを使った予約は、還付手続きの必要はございません。
じゃらん
(お支払い情報入力時にGoToトラベルキャンペーン利用に同意する必要あり)
楽天トラベル
ゆこゆこ
ヤフートラベル
JTB
日本旅行
るるぶトラベル
(ご予約前にGoToトラベルキャンペーンクーポンページを経由し、予約時にクーポンコードの入力する必要あり)
Booking.com
(GoToトラベル対象ですが、クーポン発券の詳細はまだ発表されていません)

ーSTAYNAVI(ステイナビ)ー

(バナーより外部サイトへ移動します)

 
  • はじめてご利用の方は、上記バナーよりアクセスいただきページ右上部より【会員登録】をお済ませください。
  • 会員登録終了後、マイページ⇒GoToトラベルクーポン券発行予約情報を入力してクーポンを発行してください。

    ※クーポンは印刷してお持ちいただくか、マイページにある取得クーポンの画面をお見せください。
    ※クーポン番号の提示がないお客様は割引できませんので必ずクーポン番号をフロントにご提示ください。

 

 

July 25, 2020


「兵庫五国の名湯に泊まろうキャンペーン」

期間:7月23日~9月22日

この期間に小林屋に宿泊すると、エリア内の宿泊施設、土産店、飲食店で利用可能なおみやげ購入券をプレゼントします。


10,000円以上(税込)の宿泊で2,000円
5,000円以上10,000円未満(税込)の宿泊で1,000円
例えば、家族4人で宿泊すると最大8,000円のおみやげ購入券がもらえます!

ご利用の詳細と注意点は下記公式ページをご覧ください。
https://hyogo-omiyage.jp/

/すべて客室でのお食事/
小林屋ではコロナ対策のため、すべてお部屋食で料理を提供しています。
おすすめプラン>>
【安心お部屋食確約】平日10000円ぽっきり量少なめ会席

/小林屋のコロナ対策/
清掃・消毒
◎換気のため正面玄関、廊下等、窓の解放を定時で行っております。
◎手すり、ドアノブなど共用部分の消毒を常時行っております。
◎ハンガー、浴衣の帯なども毎回回収のうえ、殺菌処理をしています。
◎旅館出入口、風呂、トイレ、館内各所にアルコール消毒液の設置をしております。
◎スタッフは、手洗い・うがい・検温の徹底、マスクの着用を実施しております。
◎バックヤードにおける空間除菌、消毒を実施しております。
◎飛沫感染防止の為、各料理にラップ等のカバーを使用する場合がございます。

チェックイン時
◎すべてのお客様に非接触式体温計による検温と問診を実施しております。
◎館内案内を省略し、必要事項は用紙にてお知らせしております。
◎外湯券、お部屋の鍵はあらかじめお部屋にご用意させていただきます。
◎お茶の給仕を取りやめております。

チェックアウト時
◎お部屋での事前清算に対応しております。
◎手荷物のお手伝い、及び配車の際は手袋を着用させていただきます。

詳しいコロナ対策についてはこちらをご覧ください>>

July 24, 2020

「県内観光地、恐る恐る集客」
Go To トラベル4連休初日を捉えた神戸新聞の記事、小林屋も取材協力させていただきました。写真(右)検温作業をする若女将

ー神戸新聞 7月24日号
July 20, 2020
 
 
夢花火が今年も開催!
Return of the popular annual fireworks display in Kinosaki Onsen. From August 17th to 30th, the fireworks will be displayed every night at 9PM sharp! (for only 5 min)
You can experience the feeling of summer every day in Kinosaki.
 
開催が危ぶまれた城崎名物の”夢花火”、期間を短縮して開催されることが決定しました。約5分間ですが、湯上がりの柳並木越しに見る花火は格別です。夏の想い出に、ぜひこの期間の宿泊をご検討ください。
 
開催期間:2020年8月17日(月)~8月30日(日)
     ※22日(土)、23日(日)、29日(土)を除く
開始時間:21:00~(5分間)
 
 
湯杓プランがおすすめ
当館のおすすめプランは、かつて城崎の湯めぐりで使われていた、ヒノキづくりの「湯杓」がセットになった楽天トラベル限定プラン。温泉寺で祈祷を受けた湯杓を人数分(大人のみ)ご用意させていただきます。
 
July 01, 2020

 

STAY 豊岡(ステイ豊岡)特別宿泊プラン

豊岡市民*を対象に実施されているSTAY豊岡に小林屋も参加しています。リモートワークで旅館に一泊、友人同士でのお泊まり会など、この機会にぜひ特別料金にてご利用ください。
*豊岡市に在住の外国人、及び単身赴任等により住民票を異動せずに豊岡市内にお住まいの方も対象です(豊岡市内に居住していることがわかる書類の提示が必要です)詳しくはSTAY豊岡公式ページをご覧ください

■選べる2つの料理プラン

「あたらしい郷土料理」として昨年リニューアルされた会席コースは、鳥取出身の料理長こだわりの山陰エリアの食材にこだわった月替わりの会席料理です。メインのあとのお食事は、”鯖のへしこ”を、ひつまぶし風に楽しめる小林屋名物の釜飯をご用意。

▪️参考メニュー(7月の会席)
【漆箱】
・トリュフ入り出汁巻き -Rolled Omelette with Truffle
・赤味噌ローストポーク -Soybean Paste Roast Pork
・枝豆揚げ真丈 Fried Edamame Fritters
・丸十レモン煮 -Sweet Potato boiled with Lemon
・鱧焼霜 梅肉ソース -Grilled Pike with Pickled Plums
・神鍋サーモン南蛮漬け  -Pickled Deep-fried Kannabe Salmon 

【造り】三種盛り -Sashimi Platter 3 types
【蓋物】夏野菜の炊き合わせ – Simmered Mixed Vegetables
【台物】但馬牛しゃぶしゃぶ -Tajima Beef in Shabu-Shabu style

【食事】小林屋名物 “鯖のへしこ” ひつまぶし、漬物
-Steamed Rice with Salted Mackerel, Steam-boiled broth, Pickles
 
【甘味】手作りぷりん -Homemade Pudding

■まだまだカニが食べたい

カニシーズンが終わっても、リーズナブルに楽しんでいただける「カニ1.5杯量少なめカニすき」コースをお選びいただけます。シメはもちろん出汁たっぷりの雑炊が付きます。夏でもガッツリ鍋でお楽しみください。

■こだわりの朝食

大人気の朝食は、自分でつくる【DIY】感覚の親子丼。鳥取のブランド「大山鶏(だいせんどり)」と、豊岡が誇る「とよおかっこ(卵)」の絶妙のマッチングをお楽しみください。お好みの具材を出汁に入れ、それぞれのタイミングで卵を溶き入れ、炊きたての釜ご飯にのせたら究極の親子丼が完成。この朝食のためにリピートするお客様が続出中!

小林屋の「STAY豊岡宿泊プラン」概要
■期間:2020年6月26日~7月31日
■料金:1泊14,500円~(税別)
*夕食:「月替わり会席」or「かにすき鍋」
*朝食:自分でつくる親子丼
■予約:公式サイトから希望のプランを選び、備考欄に「STAY豊岡で」とご記入ください
>>「月替わり会席」を予約する
>>「かにすき鍋」を予約する

 

テレワーク環境について
・客室及びロビーに無線Wi-Fi完備
・延長コード、FAX送信、空気清浄機貸出

コロナ対策について
清掃・消毒
◎換気のため正面玄関、廊下等、窓の解放を定時で行っております。
◎手すり、ドアノブなど共用部分の消毒を常時行っております。
◎ハンガー、浴衣の帯なども毎回回収のうえ、殺菌処理をしています。
◎旅館出入口、風呂、トイレ、館内各所にアルコール消毒液の設置をしております。
◎スタッフは、手洗い・うがい・検温の徹底、マスクの着用を実施しております。
◎バックヤードにおける空間除菌、消毒を実施しております。
◎飛沫感染防止の為、各料理にラップ等のカバーを使用する場合がございます。

チェックイン時
◎すべてのお客様に非接触式体温計による検温と問診を実施しております。
◎館内案内を省略し、必要事項は用紙にてお知らせしております。
◎外湯券、お部屋の鍵はあらかじめお部屋にご用意させていただきます。
◎お茶の給仕を取りやめております。

チェックアウト時
◎お部屋での事前清算に対応しております。
◎手荷物のお手伝い、及び配車の際は手袋を着用させていただきます。

詳しいコロナ対策についてはこちらをご覧ください>>

June 22, 2020

【重要】Reopening Announcement〜営業再開のお知らせ〜

 

We are pleased to announce that Kobayashiya will reopen on June 26 th, following temporary closure in order to prevent the spread of the novel coronavirus.

新型コロナウイルス感染症の拡大防止のため、長らく休館しておりましたが、国の緊急事態宣言が解除されたことを踏まえ、6月26日(金)より営業再開することになりましたので、お知らせいたします。
 

■Notices to visitors 〜ご来館されるお客様へのお知らせ〜■

 
なお、開館にあたってはコロナウイルス感染拡大防止の観点から必要な対策を講じてまいります。ご利用の皆様にはご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力をお願いいたします。

 
April 24, 2020


UPDATED: COVID-19 information-休業のご案内(更新4/24)

With immediate effect till 30 June 2020, Kobayashiya will temporarily close all booking channels as a precautionary measure in accordance to the local government recommendations on the COVID-19 (coronavirus) developments.

<Operation Status of the Public Baths>

■3 of Kinosaki’s public onsen: Satono-yu, Yanagi-yu, and Mandara-yu are scheduled to be closed until further notice.

 
■Other 3 public onsen: Ichino-yu, Kono-yu and Jizo-yu are only available to local pass holders and valued ticket holders. Please note, all visitors from outside Toyooka city are not allowed access to the sites.
 

【休業のご案内】

政府の非常事態宣言と、本日付けで交付された城崎温泉旅館協同組合による休業要請を受け、当館の休業日程を6月30日まで延長することと致しました。

またそれに伴って、城崎の外湯にも利用制限が加わりましたので、下記の通りお知らせいたします。

【外湯の利用制限】

■さとの湯、柳湯、曼荼羅湯:当面の間休業
■一の湯、鴻の湯、地蔵湯:4月29日(水・祝)より当面の間、外湯の入浴は城崎地域住民及び豊岡市民のみに限定となります。豊岡市外からお越しになられたお客様は外湯に入浴できませんのでご注意ください。
 
お客様には大変ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。
 
小林屋
April 10, 2020

Announcement of Temporary Hotel Closure-臨時休業のお知らせ

In order to prevent the further spread of COVID-19 (coronavirus), Kobayashiya will temporarily close hotel facilities from April 10th until May 6th following emergency declaration.

Schedule may be changed depending on the spread of infection and the policy of the government, so we will inform you again in any case.
Thank you very much for your kind understanding.
General Manager

小林屋は、新型コロナウイルス感染拡大に伴う緊急事態宣言が全国に発令されたことを受け、地域間における感染拡大を抑制する観点から、5月6日まで休業とすることといたしました。
 
今回の臨時休業に伴うご予約の変更等、お客様からのお問い合わせは、こちらの問い合せフォームにて承っております。また営業再開の期日については今後こちらのWEBサイトにてお知らせいたします。
支配人
March 20, 2020

Non Smoking Policy
-全客室禁煙化のお知らせ-

*日本語は英語の後に続きます

Thank you very much for your patronage of Kobayashiya.
 
From overnight stay at our hotel starting on March 31, 2020, all guest rooms will be non-smoking.
We have a smoking corner on the 1st floor within the facility.
We realize that it will be very inconvenient for those who enjoy smoking, but would appreciate your cooperation in advance.
 
If the smoking or cigarette butts including electric cigarettes  should be found in your room, total charge of JPY50,000 will be imposed on you for room cleaning and room damage compensation.
 
We will continue to improve our services for the satisfaction of our guests and sincerely appreciate your understanding and support.
 

平素より、小林屋をご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
 
受動喫煙防止法の施行により、当館では2020年3月31日のご宿泊より、全ての客室を禁煙とさせていただきます。

尚、館内1階に喫煙コーナーを設けております。愛煙家の皆さまには大変ご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。

また、客室内での喫煙(電子タバコ含む)、及び吸殻等を発見した場合には、客室クリーニング代及び客室損害補償料併せて5万円を請求させていただきますので、ご了承下さい。
 
小林屋では、今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に取り組んでまいります。今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

December 30, 2019

小林屋のおせち
Osechi, new year’s special box

Osechi, Japan’s Traditional New Year Food that something you’ll ever find on a menu. Kobayashiya will be offered this special box only from Jan 1 to 3rd.

小林屋のお節ができました。
祝い肴や縁起ものなど、おせちの定番十五品目を賑やかに詰めました。


*
もともと正月料理の主役は雑煮で、重詰め料理はその添え物だったそう。
小林屋では風習にならい、まず屠蘇と雑煮をお出しし、その後こちらのお重をお楽しみいただきます。

*

元日から三日まで、ご宿泊のお客様一人に一つずつ、このお重と雑煮をお出しいたします。