July 01, 2020

 

STAY 豊岡(ステイ豊岡)特別宿泊プラン

豊岡市民*を対象に実施されているSTAY豊岡に小林屋も参加しています。リモートワークで旅館に一泊、友人同士でのお泊まり会など、この機会にぜひ特別料金にてご利用ください。
*豊岡市に在住の外国人、及び単身赴任等により住民票を異動せずに豊岡市内にお住まいの方も対象です(豊岡市内に居住していることがわかる書類の提示が必要です)詳しくはSTAY豊岡公式ページをご覧ください

■選べる2つの料理プラン

「あたらしい郷土料理」として昨年リニューアルされた会席コースは、鳥取出身の料理長こだわりの山陰エリアの食材にこだわった月替わりの会席料理です。メインのあとのお食事は、”鯖のへしこ”を、ひつまぶし風に楽しめる小林屋名物の釜飯をご用意。

▪️参考メニュー(7月の会席)
【漆箱】
・トリュフ入り出汁巻き -Rolled Omelette with Truffle
・赤味噌ローストポーク -Soybean Paste Roast Pork
・枝豆揚げ真丈 Fried Edamame Fritters
・丸十レモン煮 -Sweet Potato boiled with Lemon
・鱧焼霜 梅肉ソース -Grilled Pike with Pickled Plums
・神鍋サーモン南蛮漬け  -Pickled Deep-fried Kannabe Salmon 

【造り】三種盛り -Sashimi Platter 3 types
【蓋物】夏野菜の炊き合わせ – Simmered Mixed Vegetables
【台物】但馬牛しゃぶしゃぶ -Tajima Beef in Shabu-Shabu style

【食事】小林屋名物 “鯖のへしこ” ひつまぶし、漬物
-Steamed Rice with Salted Mackerel, Steam-boiled broth, Pickles
 
【甘味】手作りぷりん -Homemade Pudding

■まだまだカニが食べたい

カニシーズンが終わっても、リーズナブルに楽しんでいただける「カニ1.5杯量少なめカニすき」コースをお選びいただけます。シメはもちろん出汁たっぷりの雑炊が付きます。夏でもガッツリ鍋でお楽しみください。

■こだわりの朝食

大人気の朝食は、自分でつくる【DIY】感覚の親子丼。鳥取のブランド「大山鶏(だいせんどり)」と、豊岡が誇る「とよおかっこ(卵)」の絶妙のマッチングをお楽しみください。お好みの具材を出汁に入れ、それぞれのタイミングで卵を溶き入れ、炊きたての釜ご飯にのせたら究極の親子丼が完成。この朝食のためにリピートするお客様が続出中!

小林屋の「STAY豊岡宿泊プラン」概要
■期間:2020年6月26日~7月31日
■料金:1泊14,500円~(税別)
*夕食:「月替わり会席」or「かにすき鍋」
*朝食:自分でつくる親子丼
■予約:公式サイトから希望のプランを選び、備考欄に「STAY豊岡で」とご記入ください
>>「月替わり会席」を予約する
>>「かにすき鍋」を予約する

 

テレワーク環境について
・客室及びロビーに無線Wi-Fi完備
・延長コード、FAX送信、空気清浄機貸出

コロナ対策について
清掃・消毒
◎換気のため正面玄関、廊下等、窓の解放を定時で行っております。
◎手すり、ドアノブなど共用部分の消毒を常時行っております。
◎ハンガー、浴衣の帯なども毎回回収のうえ、殺菌処理をしています。
◎旅館出入口、風呂、トイレ、館内各所にアルコール消毒液の設置をしております。
◎スタッフは、手洗い・うがい・検温の徹底、マスクの着用を実施しております。
◎バックヤードにおける空間除菌、消毒を実施しております。
◎飛沫感染防止の為、各料理にラップ等のカバーを使用する場合がございます。

チェックイン時
◎すべてのお客様に非接触式体温計による検温と問診を実施しております。
◎館内案内を省略し、必要事項は用紙にてお知らせしております。
◎外湯券、お部屋の鍵はあらかじめお部屋にご用意させていただきます。
◎お茶の給仕を取りやめております。

チェックアウト時
◎お部屋での事前清算に対応しております。
◎手荷物のお手伝い、及び配車の際は手袋を着用させていただきます。

詳しいコロナ対策についてはこちらをご覧ください>>

June 22, 2020

【重要】Reopening Announcement〜営業再開のお知らせ〜

 

We are pleased to announce that Kobayashiya will reopen on June 26 th, following temporary closure in order to prevent the spread of the novel coronavirus.

新型コロナウイルス感染症の拡大防止のため、長らく休館しておりましたが、国の緊急事態宣言が解除されたことを踏まえ、6月26日(金)より営業再開することになりましたので、お知らせいたします。
 

■Notices to visitors 〜ご来館されるお客様へのお知らせ〜■

 
なお、開館にあたってはコロナウイルス感染拡大防止の観点から必要な対策を講じてまいります。ご利用の皆様にはご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力をお願いいたします。

 
April 24, 2020


UPDATED: COVID-19 information-休業のご案内(更新4/24)

With immediate effect till 30 June 2020, Kobayashiya will temporarily close all booking channels as a precautionary measure in accordance to the local government recommendations on the COVID-19 (coronavirus) developments.

<Operation Status of the Public Baths>

■3 of Kinosaki’s public onsen: Satono-yu, Yanagi-yu, and Mandara-yu are scheduled to be closed until further notice.

 
■Other 3 public onsen: Ichino-yu, Kono-yu and Jizo-yu are only available to local pass holders and valued ticket holders. Please note, all visitors from outside Toyooka city are not allowed access to the sites.
 

【休業のご案内】

政府の非常事態宣言と、本日付けで交付された城崎温泉旅館協同組合による休業要請を受け、当館の休業日程を6月30日まで延長することと致しました。

またそれに伴って、城崎の外湯にも利用制限が加わりましたので、下記の通りお知らせいたします。

【外湯の利用制限】

■さとの湯、柳湯、曼荼羅湯:当面の間休業
■一の湯、鴻の湯、地蔵湯:4月29日(水・祝)より当面の間、外湯の入浴は城崎地域住民及び豊岡市民のみに限定となります。豊岡市外からお越しになられたお客様は外湯に入浴できませんのでご注意ください。
 
お客様には大変ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。
 
小林屋
April 10, 2020

Announcement of Temporary Hotel Closure-臨時休業のお知らせ

In order to prevent the further spread of COVID-19 (coronavirus), Kobayashiya will temporarily close hotel facilities from April 10th until May 6th following emergency declaration.

Schedule may be changed depending on the spread of infection and the policy of the government, so we will inform you again in any case.
Thank you very much for your kind understanding.
General Manager

小林屋は、新型コロナウイルス感染拡大に伴う緊急事態宣言が全国に発令されたことを受け、地域間における感染拡大を抑制する観点から、5月6日まで休業とすることといたしました。
 
今回の臨時休業に伴うご予約の変更等、お客様からのお問い合わせは、こちらの問い合せフォームにて承っております。また営業再開の期日については今後こちらのWEBサイトにてお知らせいたします。
支配人
March 20, 2020

Non Smoking Policy
-全客室禁煙化のお知らせ-

*日本語は英語の後に続きます

Thank you very much for your patronage of Kobayashiya.
 
From overnight stay at our hotel starting on March 31, 2020, all guest rooms will be non-smoking.
We have a smoking corner on the 1st floor within the facility.
We realize that it will be very inconvenient for those who enjoy smoking, but would appreciate your cooperation in advance.
 
If the smoking or cigarette butts including electric cigarettes  should be found in your room, total charge of JPY50,000 will be imposed on you for room cleaning and room damage compensation.
 
We will continue to improve our services for the satisfaction of our guests and sincerely appreciate your understanding and support.
 

平素より、小林屋をご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
 
受動喫煙防止法の施行により、当館では2020年3月31日のご宿泊より、全ての客室を禁煙とさせていただきます。

尚、館内1階に喫煙コーナーを設けております。愛煙家の皆さまには大変ご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。

また、客室内での喫煙(電子タバコ含む)、及び吸殻等を発見した場合には、客室クリーニング代及び客室損害補償料併せて5万円を請求させていただきますので、ご了承下さい。
 
小林屋では、今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に取り組んでまいります。今後とも変わらぬご愛顧を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

1 2 3 4 8