2022.09.22
Kinosaki Rakugo again!
浴衣で落語

According to legend, Kinosaki Onsen was founded around 717 AD by Dochi-shonin, a Buddhist saint. Since the Edo period, Kinosaki has been a popular destination to spend weeks with hot springs for rest and recuperation. On the Onsen ranking table issued during the Edo period, Kinosaki Onsen was ranked second in Western Japan. KOBAYASHIYA proudly boasts a 300-year history as traditional ryokans (Japanese style inn) in Kinosaki Onsen which located within a minute walking from Ichi-no-yu, a landmark serving as the heart of the town.

7世紀(養老年間)に道智上人により開かれた霊湯であるとされる城崎温泉は、江戸時代になると大勢の湯治客が訪れる温泉地として名を馳せ、約60件を超える旅館が立ち並びました。江戸時代の温泉番付では西の関脇(最高位は大関)にランクされています。小林屋は城崎温泉の中心地、一の湯からすぐの立地にて、創業以来300年の歴史を重ねて参りました。

One of the major components of traditional Japanese cuisine is the tableware, which is used to set a tone, and express the different seasons. Choosing the perfect serving vessel for a certain dish is an art form, and in Japan. Each region of Japan represents different styles of ceramics, and in the Tajima region in northern Hyogo, the ceramics style Izushi-ware (a white porcelain) was born around the end of the Edo period (~ 1868).

伝統的な木造旅館が軒を並べる城崎温泉街の中でも、ひときわ歴史を感じさせる外観を保持する小林屋。現在の建物は、大正14年の北但大震災後に再建されたもので、木造3階建て、ベンガラ塗装を施した耐風板壁をもつ建造物として、2015年に登録有形文化財に指定されました。

Among the oldest ryokans in Kinosaki Onsen, the building of Kobayashiya is famous for its architecture of a three-story wooden construction with traditional construction methods.

伝統的な木造旅館が軒を並べる城崎温泉街の中でも、ひときわ歴史を感じさせる外観を保持する小林屋。現在の建物は、大正14年の北但大震災後に再建されたもの。